A citi înseamnă a traduce, Şi asta fiindcă nu există două persoane care să aibă acceaşi experienţă. Un cititor prost e ca un traducător prost; interpretează literar când ar trebui să parafrazeze şi parafrazează când ar trebui să interpreteze literar. – Wystan Hugh Auden

Căutare cărţi


După introducerea cuvântului de căutare apăsaţi Enter!

Cărţi /

Cărţi de Limba şi literatura maghiară, clasa a 2-a

Burus János Botond (szerk.):
Királylány a lángpalotában
Királylány a lángpalotában
45 RON
Albert Homonnai Emőke:
Lencsi könyve
Lencsi könyve
30 RON
Balázs Imre József:
MadárÁBÉCÉ
MadárÁBÉCÉ
49 RON
Gergely Edó:
Szájjalmesék
Szájjalmesék
36 RON
Kovács András Ferenc şi alţii:
Árdeli szép tánc
Árdeli szép tánc
momentan indisponibil
Az összecsukható nagymama
momentan indisponibil
Baba néni és Márk.
momentan indisponibil
Lackfi János:
Csodafogkrém
Csodafogkrém
momentan indisponibil
Makkai Kinga (vál.):
Ragyog a mindenség.
Ragyog a mindenség.
momentan indisponibil
Gergely Edó:
Szájjalmesék.
Szájjalmesék.
momentan indisponibil
Vajon Nagyi és a száguldó város
momentan indisponibil

Cont utilizator



Înregistrare
Recuperare parolă

Coş de cumpărături

Coşul este gol.

Publicitate


Ne găsiți și pe facebook.


Cărțile Editurii Abel sunt disponibile și pe SEAP, pe site-ul e-licitatie.ro.

Editura Abel este recunoscută de CNCSIS. Pentru mai multe informaţii daţi un click pe: www.cncsis.ro


Weblap.ro