A citi înseamnă a traduce, Şi asta fiindcă nu există două persoane care să aibă acceaşi experienţă. Un cititor prost e ca un traducător prost; interpretează literar când ar trebui să parafrazeze şi parafrazează când ar trebui să interpreteze literar. – Wystan Hugh Auden

Căutare cărţi


După introducerea cuvântului de căutare apăsaţi Enter!

Autori

mai mult autori...

Lectori

mai mult lectori...

Cărţi /

Cărţi de Limba şi literatura maghiară

Zsigmond Emese (szerk.):
Mese, mese, mátka-
Mese, mese, mátka-
indisponibil
Gergely Edó:
Monyómesék-
Monyómesék-
indisponibil
Zsigmond Emese (szerk.):
Nagyjaink-
Nagyjaink-
indisponibil
Nem szabad és nem királyi.
indisponibil
Panni, Dani meg a többiek...
indisponibil
Demény Piroska şi alţii:
Szavak kincsesháza
Szavak kincsesháza
indisponibil
Demény Piroska şi alţii:
Szavak kincsesháza
Szavak kincsesháza
indisponibil
Kerekes Izabella şi alţii:
Szókostoló
Szókostoló
indisponibil
Tört kövön és porladó kereszten
indisponibil
Utazás Tündérországba
indisponibil
Demeter D. Zoltán:
Verba volant...
Verba volant...
indisponibil
Z.Német István:
Zengőrét meséi.
Zengőrét meséi.
indisponibil
< Anterior   1 ... 39404142

Cont utilizator



Înregistrare
Recuperare parolă

Coş de cumpărături

Coşul este gol.

Publicitate


Ne găsiți și pe facebook.


Cărțile Editurii Abel sunt disponibile și pe SEAP, pe site-ul e-licitatie.ro.

Editura Abel este recunoscută de CNCSIS. Pentru mai multe informaţii daţi un click pe: www.cncsis.ro


Weblap.ro